Aller au contenu

Sur moi

Je m’apelle Viktoriya

Je suis née à Kiev. D’origine ukrainienne, je suis bilingue: russe et ukrainien. Ma maîtrise du français est proche de celle d’un locuteur natif. En plus, je parle couramment anglais et italien. Mon niveau de néerlandais est intermédiaire.

Diplômée en Langues et lettres romanes à l’Université nationale Taras Chevtchenko de Kiev et titulaire d’un doctorat ès lettres romanes; je suis également habilitée à corriger les épreuves orales et écrites de DELF / DALF, TEF / TEFàQ.

Ayant utilisé le français dans mes activités professionnelles ainsi que dans le quotidien pendant plus de 25 ans, j’ai acquis le niveau de cette langue proche de celui d’un locuteur natif. J’ai 15 ans d’expérience dans l’enseignement du FLE, tutorat et traduction. J’ai enseigné à l’Université nationale de Kiev Taras Chevtchenko et à l’Institut français d’Ukraine. J’ai travaillé pour les sociétés étrangères y compris 8 ans pour l’Ambassade de Belgique en Ukraine comme traductrice/interprète.

Actuellement j’enseigne le français à l’Université de Maastricht et je fais également des traductions jurées de et vers russe, ukrainien et français.

Je suis ponctuelle, dynamique, créative et passionnée. Dès le début de ma carrière en tant qu’enseignante et traductrice, ce travail m’a toujours procuré une satisfaction morale. J’adore mon métier. Je me réjouis sincèrement des réussites de mes étudiants et de la satisfaction de mes clients. Je garde toujours le contact avec mes anciens élèves.